12 Ιαν 2021

Book Review: Ο Θείος Πέτρος και η Εικασία του Γκόλντμπαχ

Αποφάσισα για το 2021 να υιοθετήσω αρκετές συνήθειες που θα με κάνουν καλύτερο άνθρωπο. Μία από αυτές είναι να διαβάσω όσο το δυνατόν περισσότερα βιβλία. Κι επειδή οι στόχοι μας πρέπει να είναι μετρήσιμοι, έθεσα το κατώτατο όριο στα 15 βιβλία. Μακάρι να καταφέρω και περισσότερα. Πρώτο στη λίστα: "Ο Θείος Πέτρος και η Εικασία του Γκόλντμπαχ".


Εντάξει, οφείλω να παραδεχτώ ότι έκλεψα, αλλά χρειαζόμουν ένα δυναμικό ξεκίνημα. Ένα βιβλίο με ενδιαφέρον θέμα και ευχάριση πλοκή, που θα διάβαζα σχεδόν μονορούφι. Ο "Θείος Πέτρος" συγκαταλέγεται στα αγαπημένα μου μυθιστορήματα, που έχω διαβάσει τουλάχιστον άλλες δύο φορές στο παρελθόν. Κάθε φορά το διαβάζω με την ίδια χαρά και ανακαλύπτω νέες λεπτομέρειες στην αφήγηση. 
Πρόκειται για μια λιτή εξιστόρηση της ιστορίας του Θείου Πέτρου, του "αποτυχημένου της ζωής". από το στόμα του ανηψιού του. Ο Θείος Πέτρος στην πραγματικότητα είναι ένας ιδιοφυής μαθηματικός που έχει αφιερώσει τη ζωή του στην επίλυση ενός από τα δυσκολότερα προβλήματα στην ιστορία των μαθηματικών, της εικασίας του Γκόλντμπαχ. 
Ο Απόστολος Δοξιάδης, ο αγαπημένος μου ίσως Έλληνας συγγραφέας, συνθέτει ένα μοναδικό ανάγνωσμα, που μπορεί κανείς να απολαύσει χωρίς να έχει γνώση μαθηματικών. Η λιτή του γραφή -μαθηματικός και ο ίδιος- προκαλεί σταδιακά αυξανόμενο σασπένς, που κορυφώνεται στο φινάλε του βιβλίου.
Με ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρακολουθούμε πώς το οικογενειακό του περιβάλλον αντιμετωπίζει την ενασχόληση του Θείου Πέτρου. Ακόμη περισσότερο ενδιαφέρον παρουσιάζει το πώς εξελίσσεται ο ίδιος, κατά τη διάρκεια του προσωπικού του ταξιδιού.
Ο Θείος Πέτρος κινείται στα διασημότερα μέρη που συχνάζαν οι επιστήμονες και συναντά πλήθος διασήμων μαθηματικών που άφησαν τη σφραγίδα τους στην εξέλιξη της συγκεκριμένης επιστήμης: Κωνσταντίνος Καραθεοδωρής, Άλαν Τιούρινγκ και άλλοι.
"Ο Θείος Πέτρος και η Εικασία του Γκόντμπαχ" κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1992. Μεταφράστηκε το 2001 από τον ίδιο τον συγγραφέα στα Αγγλικά και έχει κυκλοφορήσει σε 9 χώρες. Με αφορμή τη μετάφραση, ο Απόστολος Δοξιάδης προχώρησε σε συνολική αναθεώρηση του έργου που κυκλοφορεί από το 2001 στη νέα του μορφή. 

Δεν υπάρχουν σχόλια: